Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) specific purposes (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: specific purposes


Is in goldstandard

1
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt106 - : Discourse strategies are understood here as a set of mechanisms used to build or interpret objects and subjects inside discourse itself. As a result, strategies explain what language users do in specific discursive situations. According to Jäger (2001), the procedures used by discourse strategies have two specific purposes: 1 ) to widen the spectrum of what is being said, and 2) to restrict or hide the given information.

2
paper VE_Núcleotxt47 - : 1. Anthony, L. (2004). English for Specific Purposes: What does it mean ? Why is it different? [Documento en línea]. Disponible: [26]http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/abstracts/ESParticle.html [Consulta: 2008, agosto 06] [ [27]Links ]

3
paper corpusRLAtxt234 - : FOREIGN LANGUAGES APPLIED TO TRANSLATION AND INTERPRETING AS LANGUAGES FOR SPECIFIC PURPOSES: CLAIMS AND IMPLICATIONS

4
paper corpusRLAtxt232 - : El segundo artículo se titula "Foreign languages applied to translation and in terpreting as languages for specific purposes: claims and implications" de Richard Clouet de la Universidad de las Palmas, España . El artículo forma parte de la investigación que ha realizado el grupo FLETATIS (Foreign Language Education Through Applied Technologies and Intercultural Sensitivity) del Department of Modern Philology, Translation and Interpreting de la University of Las Palmas de Gran Canaria, España. Se propone que las lenguas extranjeras en el ámbito de la traducción e interpretación deberían considerarse lenguas para fines específicos.

5
paper corpusSignostxt420 - : specific improvements have been signalled to optimise these aspects according to the principles of specialised pedagogical lexicography (Fuertes-Olivera & Arribas-Baño, 2008; Fuertes-Olivera, 2009) –so enriching in the teaching-learning process of English for Specific Purposes (ESP)– and to the criteria of prospective users: the students . Hence, this study aims at promoting learners’re-discovery of the electronic specialised dictionary as a useful learning and professional tool with the final objective of creating e lexicographical products that enhance the active and efficient use of dictionaries.

6
paper corpusSignostxt524 - : Heritage language learners and Spanish for specific purposes: Bridging the gap through community service learning

7
paper corpusSignostxt528 - : Derby, L., LeLoup, J., Rasmussen, J. & Sales de Souza, I. (2017). Developing intercultural competence and leadership through LSP curricula. In M. Long (Ed.), Language for Specific Purposes: Trends in Curriculum Development (pp . 73-86). Washington, DC: Georgetown University Press . [ [139]Links ]

8
paper corpusSignostxt242 - : Languages for Specific Purposes: Changing perspectives and new challenges

9
paper corpusSignostxt523 - : Special issue: Advances in Spanish for specific purposes in the United States: Connecting the heritage language pedagogy and the Hispanic community

10
paper corpusSignostxt523 - : This special issue ‘Advances in Spanish for specific purposes in the United States: Connecting the heritage language pedagogy and the Hispanic community’ is offered to the academic community to present the results and perspectives of the work of a selection of scholars in the domain of Revista Signos . Estudios de Lingüística. With the expansion of Spanish heritage language students in the United States (US) higher education system, institutions, program administrators, and researchers have had to cope with the redesign of their curricula in order to ensure continuity and to strive for the best academic results (^[25]Brown & Thompson, 2018). Therefore, extensive research has been devoted to addressing how best to prepare students by enabling them to gain high-level language and intercultural competencies that will serve them personally and professionally in the international scenario of the twenty-first century. In this development, there have been three key factors that second language (L2)

11
paper corpusSignostxt523 - : Lafford, B. A. (2012). Languages for specific purposes in the United States in a global context: Commentary on Grosse and Voght (1991 ) revisited. Modern Language Journal, 96(1), 1-27. [ [49]Links ]

12
paper corpusSignostxt531 - : Lafford, B. A. (2012). Language for specific purposes in the United States in a global context: Commentary on Grosse and Voght (1991 ) revisited. The Modern Language Journal, 96, 1-27. [ [101]Links ]

13
paper corpusSignostxt525 - : Lafford, B. (2012). Language for specific purposes in the United States in a global context: Commentary on Grosse and Voght (1991 ) revisited. The Modern Language Journal, 96, 1-27. [ [234]Links ]

Evaluando al candidato specific purposes:


7) heritage: 4 (*)
8) context: 3
10) global: 3
11) voght: 3
12) journal: 3
14) intercultural: 3 (*)
15) commentary: 3
16) lafford: 3
17) grosse: 3
19) revisited.: 3
20) discourse: 3 (*)

specific purposes
Lengua: eng
Frec: 429
Docs: 147
Nombre propio: 4 / 429 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.629 = (3 + (1+5.12928301694497) / (1+8.74819284958946)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
specific purposes
: 12.Love, Alison. 1991. Process and product in geology: An investigation of some discourse features of two introductory textbooks. English for Specific Purposes, 10, 89-109.
: 13.Love, Alison. 1993. Lexico-grammatical features of geology textbooks: Process and product revisited. English for Specific Purposes 12. 197-218.
: 1. Cadman, K. (1997). Thesis writing for international students: a question of identity? English for Specific Purposes, 16 (1), 3-14.
: 11. Soler-Seoane, E. (1995). Integrating thematic reading to the interactive process approach in an English for Specific Purposes course. Official proceedings of the 10th ESL Symposium, 1, 569-571 (Viena, Austria).
: 14. Dressen-Hammouda, D. (2013). Ethnographic approaches to ESP research. En B. Paltridge y S. Starfield (coords.), The handbook of English for Specific Purposes (pp. 502-550). Londres: Wiley-Blackwell.
: 15. Myers, G. (1992). Textbooks and the sociology of scientific knowledge. English for Specific Purposes, 11, 3-17.
: 16. Flowerdew, L. (2005). An integration of corpus-based and genre-based approach to text analysis in EAP/ESP: Countering criticisms against corpus-based methodologies. English for Specific Purposes, 25(3), 321-332.
: 16. Hutchinson, T. & Waters, A. (1987). English for specific purposes: A learning centred approach. Cambridge: Cambridge University Press.
: 16. Kuo, C. H. (1999). The use of personal pronouns: Role relationships in scientific journal articles. English for Specific Purposes, 18 (2), 121-138.
: 17. Hopkins,A.yDudley-Evans,T. (1988).Agenre-basedinvestigationofthe discussion sections in articles and dissertations. English for Specific Purposes, 7, 113-121.
: 2. Cowling, J. (2007). Needs analysis: Planning a syllabus for a series of intensive workplace courses at a leading Japanese company. English for Specific Purposes, 26(4), 426-442.
: 22. Nwogu, K. (1997). The medical research paper: Structure and functions. English for Specific Purposes, 16 (2), 119-138.
: 22. Tang, R. & John, S. (1999). The ''I'' in identity: Exploring writer identity in student academic writing through the first person pronoun. English for Specific Purposes, 18, 23-39.
: 23. Paltridge, B. (2002). Thesis and dissertation writing: An examination of published advice and actual practice. English for Specific Purposes, 21, 125-143.
: 24. Dudley-Evans, T. (2001). English for specific purposes. En R. Carter y D. Nunan (Comps.), The Cambridge guide to teaching English to speakers of other languages (pp. 131-136) Cambridge: Cambridge University Press.
: 25. Dudley-Evans, T. y St. John, M. J. (1998). Developments in English for Specific Purposes: A multidisciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press.
: 25. Ruiying, Y. y Allison, D. (2004). Research articles in applied linguistics: Structures from a functional perspective. English for Specific Purposes, 23, 3, 264-279.
: 29. Salager-Meyer, F. (1999). Referential behavior in scientific writing: A diachronic study (1810-1995). English for Specific Purposes, 18 ( 3), 279-305.
: 3. Banks, D. (2005). The case of Perrin and Thompson: An example of the use of a mini corpus. English for Specific Purposes, 24(2), 201-213.
: 30. Nesi, H. (2013). ESP and corpus studies. En B. Paltridge y S. Starfield (cords.), The handbook of English for Specific Purposes (pp. 408-424) Londres: Wiley-Blackwell.
: 34. Salager-Meyer, F. (1992). A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts. English for Specific Purposes, 11(2), 93-113.
: 35. Salager-Meyer, F. (1994). Hedges and textual communicative function in medical English written discourse. English for Specific Purposes, 13(2), 149-171.
: 38. Soler, M. V. (2007). Writing titles in science: An exploratory study. English for Specific Purposes, 26, 90-102.
: 40. Soler, M. V. (2011). Comparative and contrastive observations on scientific titles written in English and Spanish. English for Specific Purposes, 30,124-137.
: 40. Widdowson, H. G. (1981). English for specific purposes: Criteria for course design. En L. Selinker, E. Tarone y V. Hanzeli (Comps.), English for academic and technical purposes: Studies in honor of Louis Trimble (pp. 1- 11). Rowley, MA: Newburg House.
: 5. Belcher, D. (2005). Editorial. English for Specific Purposes, 14, 119-121.
: 6. Charles, M. (2006). Phraseological patterns in reporting clauses used in citation: A corpusbased study of theses in two disciplines. English for Specific Purposes, 25 (3): 310-331.
: 7. Bolívar, A. (1997b). Interaction through abstracts in ESP. En F. Salager, A. Bolívar, J. Febres y M. Bonet de Serra (coords.), English for specific purposes in Latin America (pp. 66-72). Mérida, Venezuela: Universidad de los Andes.
: 7. Hyland, K. (2001). Humble servants of discipline? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes, 20, 207-226.
: 9. Sifakis, N. (2003). Applying the adult education framework to ESP curriculum development: An integrative model. English for Specific Purposes, 22(2), 195-211.
: Afros, E., & Schryer, E. (2009). Promotional (meta)discourse in research articles in language and literary studies. English for Specific Purposes, 28(1), 58-68.
: Allison, D., Cooley, L., Lewkowicz, J., & Nunan, D. (1998). Dissertation writing in action: The development of a dissertation writing support program for ESL graduate research students. English for Specific Purposes, 17, 199-217.
: Another author who provides a different definition of specific purposes (ESP), and English for occupational/ project work is Stoller (cited in Richards & Renandya, vocational/professional purposes, in addition to pre2002). She defines project work as:
: Banks, D. (2005). The case of Perrin and Thompson: An example of the use of a mini corpus. English for Specific Purposes, 24, 2, 201-213. [252]https://doi.org/10.1016/j.esp.2004.01.001
: Bardi, M. (2015). Learning the practice of scholarly publication in English -A Romanian perspective. English for Specific Purposes, 37, 98-111. [188]http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2014.08.002
: Basturkmen, H. (2013). Needs analysis and syllabus design for language for specific purposes. In C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 4209-4217). Oxford, UK: Blackwell.
: Bathia, V. K. (2008). Genre analysis, ESP and professional practice. English for Specific Purposes 27, 161-174.
: Belcher, D. (2005). Editorial. English for Specific Purposes, 14, 119-121. [256]https://doi.org/10.1016/j.esp.2004.11.002
: Belcher, Diane. (2009). English for Specific Purposes in Theory And Practice. Ann Arbor. MI, EE. UU.: University of Michigan Press.
: Bhatia, V. (1997). Genre-mixing in academic introductions. English for Specific Purposes, 16(3), 181-195.
: Bhatia, V. K. (2008). Genre analysis, ESP and professional practice. English for Specific Purposes, 27(2), 161-174.
: Boers, F. (2000). Enhancing metaphoric awareness in specialised reading. English for Specific Purposes, 19, 137-147.
: Bolívar, A. (1997a). Interaction through abstracts in ESP. En F. Salager, A. Bolívar, J. Febres & M. Bonet de Serra (Eds.), English for specific purposes in Latin America (pp. 66–72). Mérida: Universidad de Los Andes.
: Boyd, F. A. (1989). Developing presentation skills: A perspective derived from professional education. English for Specific Purposes, 8(2), 195-203.
: Brett, P. (1994). A genre analysis ofthe results section of sociology articles. English for Specific Purposes, 1, 47-59.
: Brown, J. D. (2016). Introducing Needs Analysis and English for Specific Purposes. London, UK: Routledge .
: Bruce, I. (2016). Constructing critical stance in University essays in English literature and sociology. English for Specific Purposes, 42, 13-25.
: Bruce, I. (2018). The textual expression of critical thinking in PhD discussions in Applied Linguistics. ESP Today. Journal of English for Specific Purposes at Tertiary Level, 6(1), 2-24. [326]https://doi.org/10.18485/esptoday.2018.6.1.1
: Bunton, D. (1999). The use of higher level metatext in Ph. D. theses. English for Specific Purposes, 18, 41-56.
: Cadman, K. (1997). Thesis writing for international students: A question of identity? English for Specific Purposes, 16(1), 177-188.
: Carrell, P. L., & Carson, J. G. (1997). Extensive and intensive reading in an EAP setting. English for Specific Purposes, 16(1), 47-60.
: Casanave, C. P. , & Hubbard, P. (1992). The writing assignments and writing problems of doctoral students: Faculty perceptions, pedagogical issues, and needed research. English for Specific Purposes, 11(1), 33-49. [211]http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(92)90005-U
: Charteris-Black, J. & Ennis, T. (2001). A comparative study of metaphor in Spanish and English financial reporting. English for Specific Purposes, 20, 249-266.
: Chou, M. (2011). The influence of learner strategies on oral presentations. English for Specific Purposes, 30, 272-285.
: Chou, M.-h. (2011). The influence of learner strategies on oral presentations: A comparison between group and individual performance. English for Specific Purposes, 30(4), 272-285. doi: http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2011.04.003.
: Cianflone, E. (2010). Scientific titles in veterinary medicine research papers. English for Specific Purposes World, 9, 30, 1-8.
: Connor, U. & Mauranen, A. (1999). Linguistic analysis of grant proposals: European Union research grants. English for Specific Purposes, 18(1), 47-62.
: Cortés, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes Journal, 23, 397–423.
: Cotos, E., Huffman, S., y Link, S. (2017). A move/step model for methods sections: Demonstrating rigor and credibility. English for Specific Purposes, 46, 90-106. [110]https://doi.org/10.1016/j.esp.2017.01.001
: Crosthwaite, P., Cheung, L., y Jiang, F. K. (2017). Writing with attitude: Stance expression in learner and professional dentistry research reports. English for Specific Purposes, 46, 107-123. [342]https://doi.org/10.1016/j.esp.2017.02.001
: Cruz, I., Tejedor, C., Díez, M. & Cerdá, E. (2007). English loanwords in Spanish computer language. English for Specific Purposes, 26, 52-78.
: Del Saz-Rubio, M. M. (2011). A pragmatic approach to the macro-structure and metadiscoursal features of research article introductions in the field of agricultural sciences.English for Specific Purposes,30(4), 258-271.
: Derby, L., LeLoup, J., Rasmussen, J. & de Souza, S. (2017). Developing intercultural competence and leadership through LSP curricula. In M. Long (Ed.), Languages for Specific Purposes: Trends in Curriculum Development (pp. 73-86). Washington, DC: Georgetown University Press .
: Dhieb-Henia, N. 2003. Evaluating the effectiveness of metacognitive strategy training for reading research articles in an ESP context. English for Specific Purposes. 22, 387-417.
: Dong, Y. R. (1998). Non-native graduate students’ thesis/dissertation writing in science: Self-reports by students and their advisors from two U.S. institutions. English for Specific Purposes, 17(4), 369-390. [348]https://doi.org/10.1016/S0889-4906(97)00054-9
: Douglas, D. (2000). Assessing languages for specific purposes. Cambridge: Cambridge University Press.
: Doyle, M. S. (2017). Spanish for the professions and specific purposes: Curricular mainstay. Hispania, 100(5), 95-101.
: Dressen-Hammouda, D. (2008). From novice to disciplinary expert: Disciplinary identity and genre mastery. English for Specific Purposes, 27(2), 233-252.
: Du Bois, L. (1988). "Citation in biomedical Journal Articles". English for Specific Purposes 7 (3), 181-193.
: Dudley-Evans, T. y St John, M. (1998). Developments in English for Specific Purposes. Cambridge: Cambridge University Press.
: Evans, S. (2013). “Just wanna give you guys a bit of an update”: Insider perspectives on business presentations in Hong Kong. English for Specific Purposes, 32(4), 195-207. doi:http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2013.05.00
: Fiorito, L. (2005). Teaching English for Specific Purposes (ESP). Recover from: [27]http://www.usingenglish.com/articles/teaching-english-for-specific-purposes-esp.html.
: Flowerdew, J. (2003). Signalling nouns in discourse. English for Specific Purposes, 22(4), 329-346.
: Flowerdew, J., & Miller, L. (1997). The teaching of academic listening comprehension and the question of authenticity. English for Specific Purposes, 16, 27-46. [145]https://doi.org/10.1016/S0889-4906(96)00030-0
: Flowerdew, Lynne. (2011). ESP and corpus studies. En Belcher, Diane; Johns, Ann M. y Paltridge, Brian (Eds.), New directions in English for specific purposes research (222-251). Ann Arbor, MI, EE.UU.: University of Michigan Press.
: Fortanet, I., Palmer, J. & Postiguillo, S. (2001). Hedging devices in technical and academic English. En J. Palmer, S. Posteguillo & I. Fortanet (Eds.), Discourse analysis and terminology in languages for specific purposes (pp. 241-257). Castelló de la Plana: Universitat Jaume I.
: Fryer, T. B. (2012). Languages for specific purposes business curriculum creation and implementation in the United States. Modern Language Journal, 96, 122-139.
: Gatehouse, K. (2001). Key Issues in English for Specific Purposes (ESP) Curriculum Development. The Internet TESL Journal, 7(10). Recuperado de [107]http://iteslj.org/Articles/Gatehouse-ESP.html.
: Gea-Valor, M.-L., Rey-Rocha, J., & Moreno, A. I. (2014). Publishing research in the international context: An analysis of Spanish scholars’ academic writing needs in the social sciences. English for Specific Purposes, 36, 47-59. [265]http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2014.05.001
: Gerndt, J. L. M. (2012). Shifting the curriculum to language for specific purposes. Global Business Languages, 17(2), 3-15.
: Gonzalez, C. (2015). English for specific purposes: Brief history and definitions. Revista de L’Enguas Modernas, 23, 379-386.
: Gotti, M. (2014). Reformulation and recontextualisation in popularisation discourse. Ibérica, Journal of the European Association of Languages for Specific Purposes, 27, 15-34.
: Gray, B. & Cortés, V. (2011). Perception vs. evidence: An analysis of this and these in academic prose. English for Specific Purposes, 30(1), 31-43.
: Green, C.F., Christopher, E.R., & Lam, K.M. (2000).The incidence and effects on coherence of marked themes in interlanguage texts: A corpus-based enquiry. English for Specific Purposes, 19, 99-113.
: Gupta, R. (1995). Managing general and specific information in introductions. English for Specific Purposes, 14(1), 59-75.
: Harwood, N. & Hadley, G. (2004). Demystifying institutional practices: Critical pragmatism and the teaching of academic writing. English for Specific Purposes, 23(4), 355-377.
: Harwood, N. (2005b). 'I hoped to counteract the memory problem, but I made no impact whatsoever': discussing methods in computing science using I. English for Specific Purposes, 24, 243-267.
: Holmes, R. (1997). "Genre Analysis, and the Social Sciences: An Investigation of the Structure of Research Article Discussion Sections in Three Disciplines". English for Specific Purposes 16 (4), 321-337.
: Hopkins, A. & Dudley-Evans, T. (1988). A Genre-based Investigation of the Discussion Sections in Articles and Dissertations. English for Specific Purposes, 7, 113-12.
: Hutchinson, T. & Waters, A. (1987). English for Specific Purposes /learning-centred approach. Cambridge University Press.
: Hyland, K. & Jiang, E. K. (2018). In this paper we suggest: Changing patterns of disciplinary metadiscourse. English for Specific Purposes, 51, 18-30.
: Hyland, K. & Jiang, F. (2017). Is academic writing becoming more informal? English for Specific Purposes, 45, 40-51.
: Hyland, K. (1994). Hedging in academic writing and EAP textbooks. English for Specific Purposes, 13(3), 239-256.
: Hyland, K. (1999). "Talking to students: Metadiscourse in Introductory Coursebooks", en English for Specific Purposes , v.18, n1, 3-26.
: Hyland, K. (2001). Humble servant of the discipline? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes, 20(3), 207-226.
: Hyland, K. (2002). Specificity revisited: How far should we go now? English for Specific Purposes, 21, 385-395.
: Hyland, K. (2004a). Graduates' gratitude: The generic structure of dissertation acknowledgements. English for Specific Purposes, 23(3), 303-324. [381]https://doi.org/10.1016/S0889-4906(03)00051-6
: In spite of the progress that has been made, there are still many challenges ahead to successfully and seamlessly connect Spanish for Specific Purposes (SSP) courses and CSL. ^[106]Sánchez-López (2013a) identifies several of these challenges:
: Jackson, L., Meyer, W. & Parkinson, J. (2006). A study of the writing tasks and reading assigned to undergraduate science students at a South African university. English for Specific Purposes, 25(3), 260-281.
: Jenkins, S., Jordan, M. K., & Weiland, P. O. (1993). The role of writing in graduate engineering education: A survey of faculty beliefs and practices. English for Specific Purposes, 12(1), 51-67. [286]http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(93)90027-L
: Jiang, F. & Hyland, K. (2017). Metadiscursive nouns: Interaction and cohesion in abstract moves. English for Specific Purposes, 46, 1-14.
: Kanoksilapatham, B. (2005). Rhetorical Structure of Biochemistry Research Articles. English for Specific Purposes, 24(3), 269-292.
: Kennedy, C.&Bolitho, R. (1984). English for Specific Purposes. Hong Kong: Macmillan Publishers.
: King de Ramírez, C. & Lafford, B. (2013). Spanish for the professions: Program design and assessment. In L. Sánchez-López (Ed.), Scholarship and Teaching on Languages for Specific Purposes (pp. 31-41). Birmingham, AL: UAB Digital Collections.
: King de Ramírez, C. (2017). Preparing students for the workplace: Heritage learners’ experience in professional community internships. In M. Long (Ed.), Languages for Specific Purposes: Trends in Curriculum Development (pp. 55-71). Washington, DC: Georgetown University Press .
: Konećni, E. (1978). Scientific and technical rhetoric: Glossary of technical terms. En M. Todd-Trimble , L. P. Trimble, &K. Drobnic (Eds.), English for specific purposes: Science and technology(pp. 359-386). Corvallis: English Language Institute, Oregon State University.
: Kuo, C. (1999). The use of personal pronouns: Role relationships in scientific journal articles. English for Specific Purposes, 18, 121-138.
: Kuteeva, M. (2011). Wikis and Academic Writing: Changing the Writer-Reader Relationship. English for Specific Purposes, 30 (1), 44-57.
: Kuteeva, M., & Negretti, R. (2016). Graduate students’ genre knowledge and perceived disciplinary practices: Creating a research space across disciplines. English for Specific Purposes, 41, 36-49. [296]http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2015.08.004
: Kwan, B. (2006). The schematic structure of literature reviews in doctoral theses of applied linguistics. English for Specific Purposes, 25, 30–55.
: Labrador, B., Ramón, N., Alaiz-Moretón, H. & Sanjurjo-González, H. (2014). Rhetorical structure and persuasive language in the subgenre of online advertisements. English for Specific Purposes, 34, 38-47.
: Laurence, A. (1997). Defining English for Specific Purposes and the Role of The ESP Practitioner. Recuperado de [59]http://www.laurenceanthony.net/abstracts/Aizukiyo97.pdf
: Lear, D. (2012). Language for specific purposes curriculum creation and implementation in the service to the U. S. community. The Modern Language Journal, 96, 158-172.
: Lee, J. J. (2009). Size matters: An exploratory comparison of small- and large-class university lecture introductions. English for Specific Purposes, 28, 42-57.
: Lee, J. J., & Subtirelu, N. C. (2015). Metadiscourse in the classroom: A comparative analysis of EAP lessons and university lectures.English for Specific Purposes,37, 52-62.
: Lewin, B. (2005). Hedging: An exploratory study of authors' and readers' identification with "toning down" in scientific texts. English for Specific Purposes, 24(4), 163-178.
: Li, L-J. & Ge, G-Ch. (2009). Genre analysis: Structural and linguistic evolution of the English-medium medical research article (1985-2004). English for Specific Purposes, 28(2), 93-104.
: Li, Y. (2006). A doctoral student of physics writing for publication: A sociopolitically-oriented case study. English for Specific Purposes, 25(4), 456-478. doi:[157]https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.12.002.
: Lim, J. M.-H. (2014). Formulating research questions in experimental doctoral dissertations on Applied Linguistics. English for Specific Purposes, 35, 66-88.
: Lin, L. & Evans, S. (2012). Structural patterns in empirical research articles: A cross-disciplinary study. English for Specific Purposes, 31, 150-160.
: Littlemore, J. (2005). Figurative thought and the teaching of languages for specific purposes. Proceedings from the VIII Jornadas de lenguas para fines especificados, Universidad de Alcalá, Spain, pp. 16–34.
: Lockwood, J. (2012). Developing an English for specific purpose curriculum for Asian call centres: How theory can inform practice. English for Specific Purposes,31(1), 14-24.
: Long, M. & Uscinski, I. (2012). Evolution of languages for specific purposes programs in the United States: 1990-2011. Modern Language Journal, 96, 173-189.
: Lores, R. (2004). On RA abstracts: From rhetorical structure to thematic organization. English for Specific Purposes, 23(3), 280-302.
: Lundquist, L. (1991). Some considerations on the relations between text linguistics and the study of texts for specific purposes. En H. Schröder (Ed.), Subject-oriented texts: Languages for special purposes & text theory (pp. 231-243). Berlin: W. de Gruyter.
: López, C. (2001). La comunicación del saber en los géneros académicos: Recursos lingüísticos de modalidad epistémica y evidencialidad. Ponencia presentada en la V International Conference on Language for Specific Purposes, Canet del Mar, Barcelona, España.
: Magnet, A. & Carnet, D. (2006). Letters to the editor: Still vigorous after all these years?: A presentation of the discursive and linguistic features of the genre. English for Specific Purposes, 25(2), 173-199.
: Marco, M. J. (2000). Collocational frameworks in medical research papers: A genre- based study. English for specific purposes, 19(1), 63-86.
: Martinez, I. (2001). Impersonality in the research article as revealed by analysis of the transitivity structure. English for Specific Purposes, 20, 227-247.
: Martín, P. (2003). A genre analysis of English and Spanish research paper abstracts in experimental social sciences. English for Specific Purposes, 22, 25-43.
: Martínez, G. A. (2018). Heritage languages and professional practice: Bridging social capital back to communities in language for specific purposes. Paper presented at the Kentucky Foreign Language Conference, Lexington, KY.
: Martínez, I. A. (2001). Impersonality in the research article as revealed by analysis of the transitivity structure. English for Specific Purposes, 20, 227-247.
: Martínez, Ileana, Silvia Beck & Carolina Panza. (2009). Academic vocabulary in agriculture research articles: A corpus-based study. English for Specific Purposes, 28(3), 183-198.
: Master, P. (1991). Active verbs with inanimate subjects in scientific prose. English for Specific Purposes, 10, 15-33.
: Moreno, A. (1997). Genre constraints across languages: Causal metatext in Spanish and English RAs. English for Specific Purposes, 16(3), 161-179.
: Moreno, A. I. & Swales, J. M. (2018). Strengthening move analysis methodology towards bridging the function-form gap. English for Specific Purposes, 50, 40-63 [on line]. Retrieved form: [220]https://doi.org/10.1016/j.esp.2017.11.006
: Mudraya, Olga. (2006). Engineering English: A lexical frequency instructional model. English for Specific Purposes, 25(2), 235-256.
: Mungra, P. & Webber, P. (2010). Peer Review process in medical research publication: Language and content comment. Journal of English for Specific Purposes, 29, 43-53.
: Myers, G. (1992). Textbooks and the Sociology of Scientific Knowledge. English for Specific Purposes, 11, 3-17.
: Nwogu, K. (1997). The medical research paper: Structure and fuctions. English for Specific Purposes, 16(2), 119-138.
: Ozturk, I. (2007). The textual organization of research article introductions in applied linguistics: Variability within a single discipline. English for Specific Purposes, 26(1), 25-38.
: Paltridge, B. (2002). Thesis and dissertation writing: An examination of published advice an actual practices. English for Specific Purposes, 21, 125-143.
: Peacock, M. (2002). Communicative moves in the discussion section of research articles. English for Specific Purposes, 30, 479-497.
: Pennycook, A. (1997). Vulgar pragmatism, critical pragmatism and EAP. English for Specific Purposes, 16(4), 253-269.
: Pojanapunya, P. & Watson, R. (2009). Relevance of findings in results to discussion sections in applied linguistics research. English for Specific Purposes, 22(4), 365-385.
: Posteguillo, S. (1999). The schematic structure of computer science research articles. English for Specific Purposes, 18, 139-160.
: Pérez-Llantada, C., Plo, R., y Ferguson, G. R. (2011). “You don’t say what you know, only what you can”: The perceptions and practices of senior Spanish academics regarding research dissemination in English. English for Specific Purposes, 30(1), 18-30.
: Rath, A. (2010a). Temporal function of research process nominal groups in the English titles. English for Specific Purposes World, 31, 10, 1-27.
: Recski, L. (2005). Interpersonal engagement in academic spoken discourse: A functional account of dissertation defenses. English for Specific Purposes, 24(1), 5-23. doi: http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2003.07.001
: Robinson, P. (1980). ESP (English for Specific Purposes): The present position. Oxford: Pergamon Press.
: Ruggiero, D. (2015). Bridging the community and institution gap: A sample course with civic engagement and language for specific purposes combined. Journal of Languages for Specific Purposes, 1(2), 35-48.
: Ruiying, Y. & Allison, D. (2003). Research articles in applied linguistics: moving from results to conclusions. English for Specific Purposes, 22(4), 365-385.
: Salager-Meyer, F. (1992). A text-type and move analysis of verb tense and modality distribution in medical English abstracts. English for Specific Purposes, 11(2), 93-115.
: Salager-Meyer, F. (1994). Hedges and textual communicative function in Medical English written discourse. English for Specific Purposes, 13(2), 149-170.
: Salgado-Robles, F. (Ed.). (in press). Service-learning and Spanish for specific purposes in U.S. higher education. Cuadernos de ALDEEU, 33.
: Samraj, B. (2002). Introductions in research articles: Variations across disciplines. English for Specific Purposes, 21, 1-17.
: Samraj, B. (2005). An Exploration of a Genre Set: Research Article Abstracts and in Two Disciplines. English for Specific Purposes, 24(2), 141-156.
: Samraj, B. (2008). A discourse analysis of master’s theses across disciplines with a focus on introductions. Journal of English for Specific Purposes, 7, 55-67.
: Samraj, B. (2016). Discourse structure and variation in manuscript re-views: Implications for genre categorization. English for Specific Purposes, 42, 76-68. doi: [122]10.1016/j.esp.2015.12.003
: Shalom, C. (1993). Established and evolving spoken research process genres: Plenary lecture and poster session discussions at academic conferences. English for Specific Purposes, 12, 37-50.
: Sheldon, E. (2009). From one I to another: Discursive construction of self-representation in English and Castilian Spanish research articles. English for Specific Purposes 28(4), 251-265.
: Soler Monreal, C., Carbonell Olivares, M. , y Gil Salom, L. (2011). A contrastive study of the rhetorical organisation of English and Spanish PhD thesis introductions. English for Specific Purposes, 30(1), 4-17. [139]doi: https://doi.org/10.1016/j.esp.2010.04.005
: Soler, V. (2007). Writing Titles in science: an exploratory study. English for Specific Purposes, 26, 90-102. [327]https://doi.org/10.1016/j.esp.2006.08.001
: Soler, V. (2011). Comparative and contrastive observations on scientific titles written in English and Spanish. English for Specific Purposes, 30,
: Soler-Monreal, C., Carbonell-Olivares M., & Gil-Salom L. (2011). A contrastive study of the rhetorical organisation of English and Spanish PhD thesis introductions. English for Specific Purposes 30, 4-17.
: Spaine Long, S. (2013). The unexpected Spanish for specific purposes professor: A tale of two institutions. In L. Sánchez-López (Ed.), Scholarship and Teaching on Languages for Specific Purposes (pp. 88-98). Birmingham, AL: UAB Digital Collections .
: Stoller, F. L. & Robinson, M. S. (2013). Chemistry journal articles: An interdisciplinary approach to move analysis with pedagogical aims. English for Specific Purposes, 32(1), 45-57.
: Swales, J. (1995) The role of Textbooks in AEP writing research. English for Specific Purposes, 14(1), 3-18.
: Sánchez-López, L. (2012). Spanish for specific purposes. In C. Chapel (Ed.), Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 5319-5326). Oxford, UK: Blackwell .
: Sánchez-López, L. (2013). Service-learning course design for languages for specific purposes programs. Hispania, 96(2), 383-396.
: Sánchez-López, L. (2013a). Spanish for specific purposes. In C. A. Chapelle (Ed.) Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 5319-5326). Oxford, UK: Wiley Blackwell.
: Sánchez-López, L. (2013b). Service learning course design in languages for specific purposes programs. Hispania, 96(2), 383-396.
: Sánchez-López, L. (2014). An analysis of the integration of service learning in undergraduate Spanish for specific purposes programs in higher education in the United States. Cuadernos de ALDEEU, 28, 155-170.
: Sánchez-López, L. (Ed.). (2013a). Scholarship and Teaching on Languages for Specific Purposes. Birmingham, AL: UAB Digital Collections .
: Sánchez-López, L., Long, M. & Lafford, B. (2017). New directions in LSP research in U.S. higher education. In M. Long (Ed.), Languages for Specific Purposes: Trends in Curriculum Development (pp. 13-36). Washington, DC: Georgetown University Press .
: Tadros, A. (1989). Predictive categories in university textbooks. English for Specific Purposes, 8(1), 17-32.
: Tang, R. & John, S. (1999). The 'I' in identity. Exploring writer identity in student academic writing through the first person pronoun. English for specific Purposes, 18, 23-39 [en línea]. Disponible en: [90]http://llt.msu.edu/vol5num3/thompson/
: Tessuto, G. (2015). Generic structure and rhetorical moves in English-language empirical law research articles: Sites of disciplinary and interdicursive cross-over. English for Specific Purposes, 37, 13-26.
: Thompson, P. (2013). Thesis and dissertation writing. En B. Paltridge, y S. Starfield (Eds.), The handbook of English for Specific Purposes (pp. 283-299). Wiley-Blackwell.
: Thompson, S. (1994). Frameworks and contexts: A genre-based approach to analysing lecture introductions. English for Specific Purposes, 13(2), 171-186.
: Upton, T. & Connor, U. (2001). Using computerized corpus analysis to investigate the textlinguistic discourse moves of a genre. English for Specific Purposes, 20, 313-329.
: Valero-Garcés, C. (1996). Contrastive ESP rethoric: Metatex in Spanish-English economics texts. English for Specific Purposes, 15(4), 279-294.
: Vassileva, I. (2001). Commitment and detachment in English and Bulgarian academic writing. English for Specific Purposes, 20(1), 83-102.
: Vergaro, C. (2004). Discourse strategies of Italian and English sales promotion letters.English for Specific Purposes,23(2), 181-207.
: Wang, Jing, Shao-Lang Liang & Guang-Chun Ge. (2008). Establishment of a Medical Academic Word List. English for Specific Purposes, 27, 442-458.
: Webber, P. (1994). The function of questions in different medical journals. English for Specific Purposes, 13(3), 257-268.
: Weissberg, B. (1993). The graduate seminar: Another research-process genre. English for Specific Purposes, 12, 23-36.
: Woodrow, Lindy. (2018). Introducing Course Design in English for Specific Purposes. Londres, UK: Routledge.
: Yang, R. y Allison, D. (2003). Research articles in applied linguistics: Moving from results to conclusion. English for Specific Purposes, 22(4), 365-85. [184]https://doi.org/10.1016/S0889-4906(02)00026-1
: Zareva, A. (2013). Self-mention and the projection of multiple identity roles in TESOL graduate student presentations: The influence of the written academic genres. English for Specific Purposes, 32(2), 72-83.